lunes, diciembre 06, 2004

Coca-Cola, México y la verdad

Del libro de Andrés Oppenheimer, Bordering on Chaos: Guerrillas, Stockbrokers, Politicians, and Mexico's Road to Prosperity (1996). Primero la cita en el inglés orignal y abajo traducida al español:

Mexicans had such an inborn skepticism that they regarded the very concept of "truth" with great suspicion, as the Coca-Cola Company and other U.S. corporations found in their various marketing studies in Mexico. The Coca-Cola Company, for instance, had discovered with puzzlement that advertising campaigns emphasizing the concepts of reliability and trustworthiness did not work in Mexico.

Coke had conducted extensive marketing studies in Mexico as it was introducing the company's worldwide slogan "It's the real thing," which had worked wonders throughout the world, advertising industry sources recall. In line with Coca-Cola's international advertising campaign, it had translated the slogan in Mexico almost literally to "Esta es la verdad", or "This is the truth." But it didn't work. Several focus groups assembled in Mexico City to test the slogan's acceptance reacted coldly to it.

"We found that the word truth had a negative connotation in Mexico," I was told by Jorge Matte Langlois, the Chilean-born psychologist, sociologist, and theologian who had conducted confidential polls for the Zedillo campaign, and who had conducted the focus groups for Coca-Cola years earlier. "People's reaction was, if it's the truth, it must be bad."

Coca-Cola's Mexico division soon changed its slogan to "La chispa de la vida" — "The spark of life."


En español (la traducción es mía):

El escepticismo innato de los mexicanos era tal que hasta el concepto de "verdad" era visto con gran suspicacia, como lo descubrieron la Coca-Cola Company y otras corporaciones estadounidenses en varios estudios de mercado en México. La Coca-Cola Company, por ejemplo, descubrió con asombro que las campañas publicitarias que enfatizaban los conceptos de seguridad y confiabilidad no funcionan en México.

Coca-Cola había practicado extensos estudios de mercado en México al introducir el eslógan mundial de la compañía "It's the real thing," que había hecho maravillas alrededor del mundo, recuerdan fuentes de la industria. En línea con la campaña publicitaria internacional de Coca-Cola, había traducido el eslógan en México casi literalmente a "Esta es la verdad." Pero no funcionó. Varios grupos focales reunidos en Ciudad de México para probar la aceptación del eslógan reaccionaron con frialdad a él.

"Encontramos que la palabra verdad tiene una connotación negativa en México," me dijo Jorge Matte Langlois, el psicólogo, sociólogo y teólogo de origen chileno que realizó encuestas confidenciales para la campaña Zedillo y que había manejado anteriormente grupos focales para Coca-Cola. "La reacción de la gente fue, si es la verdad, debe ser malo."

La división mexicana de Coca-Cola pronto cambió su eslógan a "La chispa de la vida."